Lesung: Susanne Lange.
Gesprächspartner: Paul Ingendaay, Àxel Sanjosé.
Am Mikrofon: Tobias Lehmkuh
Es ist wohl das ambitionierteste Buchprojekt, das anlässlich des Gastland-Auftritts Spaniens auf der Frankfurter Buchmesse in diesem Herbst erscheint: die vierbändige Anthologie spanischer und hispanoamerikanischer Lyrik. Elf Jahre haben die Herausgeber daran gearbeitet, Dutzende Übersetzer
sind beteiligt, darunter bedeutende Dichter deutscher Sprache. Erstmals wird nun in seiner ganzen Fülle nachvollziehbar, dass die spanischsprachige Lyrik gleichberechtigt neben der französischen und der anglophonen Dichtung steht.